• HOME
  • BLOG
  • ABOUT
  • CONTACT
  • SHOP
Menu

Moments Parfaits

a french life, one perfect moment at a time
  • HOME
  • BLOG
  • ABOUT
  • CONTACT
  • SHOP

Peaches

RANDY'S FRUIT COBBLER

July 9, 2019

Over my thirty-six years in California, my cookbook collection grew at an exponential rate. Not only did I purchase my own books, but I was also the recipient for hundreds of livres about French cooking that publishers sent me hoping I would select them for the Joie de Vivre catalog. When I moved back to France a year ago, I had to cull out the “special” ones from my library. If I had listened to Marie Kondo and only packed the books that sparked joy, I would have kept 90% of my collection. It was agonizing to decide who would get the ax.

A well-used recipe

A well-used recipe

I also had a binder of loose recipes clipped from magazines, recopied from newspapers, or collected from friends and family: Michelle’s chocolate mayonnaise cake, Justin’s zesty chili, Debbie’s carrot cake, Randy’s fruit cobbler are some examples. They have yet to emerge from the bowels of the garage, buried among the 356 cartons that we are gradually unpacking. Luckily, Randy prepared his famous cobbler when we visited in March and I took a photo of his recipe.

Apricot and nectarine cobbler

Apricot and nectarine cobbler

Actually, it’s Grandma Lang’s recipe. It recalls a time when people cooked from scratch (and from memory), perhaps jotted down a few instructions on index cards, and usually favored margarine over butter because it was cheaper and more available. I never got to meet Grandma Lang so, to me, this cobbler represents my brother-in-law’s signature dessert.

Strawberry and rhubarb: always a winning combination.

Strawberry and rhubarb: always a winning combination.

I don’t believe there is a French traduction for that word. Unlike other American foodstuff like hamburgers, tacos, milkshakes, brownies, or chocolate cookies, the cobbler has yet to make it to this side of the Atlantic. Compared to the regimented arrangement of fruits on French tarts and cakes, cobbler looks a bit free-formed and sloppy. Clafoutis could almost pass for a cobbler’s cousin but the batter is decidedly different. At any rate, I love the unique texture of cobbler and its versatility: just like Randy, I use whatever fruits are in season and vary the flavoring agents accordingly.

Simmering peaches and blackcurrant

Simmering peaches and blackcurrant

Here are some of the combinations I like:
Apple, raisins, cinnamon, Calvados (or rum)
Strawberry, rhubarb, orange blossom water (or orange zest)
Apricot, sliced almonds, almond extract
Pear, cranberries, walnuts, Bourbon
Mixed red fruits, lemon zest, vanilla
Peach, blackcurrant, crème de cassis

All set to go into the oven

All set to go into the oven

Pèche et cassis is my favorite. Blackcurrant is in season right now and good peaches are appearing on the market stalls. I never saw blackcurrants while I was in California: perhaps they are available in the East or Midwest? You could substitute blueberries for blackcurrant if necessary. Just remember to always choose fruits that are ripe but firm. And use butter, not margarine: tout est meilleur avec du beurre…

Le cobbler à la pèche et au cassis

Le cobbler à la pèche et au cassis

Randy’s fruit cobbler
Le “cobbler” de Randy

For the fruit filling:
4 cups of fruit
½ cup sugar
1 Tbsp flour
Flavoring of your choice

 For the batter:
4 Tbsp butter (1/2 stick)
1 cup sugar
1 cup flour
1 tsp baking powder
2/3 cup milk

Preheat oven to 375º. Mix together all ingredients for the fruit filling in a saucepan and bring to a simmer so that everything melts together. Place butter in an 8” x 8” Pyrex dish and melt in the microwave. Mix dry ingredients for the batter; gradually add the milk until well blended. Pour batter over melted butter and top with the hot fruit mixture. Bake 25-30 minutes.

Vocabulary
Le livre:
book
La traduction: translation
La crème de cassis: blackcurrant liqueur; also used to make Kir when mixed with white wine
La pèche: peach
Le cassis: blackcurrant
Tout est meilleur avec du beurre: everything tastes better with butter

In Eats Tags Cobbler, Fruits, Pastries, American traditions, Recipes, Family recipe
2 Comments
Mirabelle tree

A PLUM LIFE

September 18, 2018

Since my return to the farm I’ve been feeling very domestic. It is a retour aux sources to the place that’s been part of me, since my very first visit: I was two months old. Throughout their retirement, my grandparents raised ducks, chicken, and rabbits. They also grew vegetables to feed animals (maïs, betteraves, topinambours) and humans (pommes de terre, haricots verts, asperges, petits pois, fèves.) There was also a small potager planted with leeks, carrots, tomatoes, and a variety of lettuces. Fruit trees dotted the fields. Growing your own produce and eating in season was a double-edged sword. First, you got all excited when harvesting the first green beans; two weeks later, you tried to invent new dishes to use the above-mentioned vegetables; three weeks into the season, you were insanely tired of équeuter the beans and canning the seemingly endless crop.

My quetsche tree is ready for its close up.

My quetsche tree is ready for its close up.

The farm is no longer in an active state but some of the fruit trees remain. We arrived too late for cherries and apricots but August blessed us with an abundance of plums, more than enough to share with family, birds, and wasps. By all accounts, this year was a bumper crop for fruits à noyaux.

Although I frequently purchased local produce from Farmers’ markets while living in California, nothing beats the taste and texture of a perfectly ripe fruit, just picked from the tree and eaten on the spot. But when strong winds knocked down a large branch of my quetsche tree, we found ourselves with an abundance of riches. Not being equipped for canning at the moment, I resorted to making compotes, clafoutis, and tarts. If I find myself in a similar predicament next year, I might just have a local bouilleur de cru distill my excess fruit and turn it into eau de vie.

Sweet golden mirabelles

Sweet golden mirabelles

The most exciting thing for me was to feast on varieties of plums that I rarely –or never– encountered in the US. The Mirabelle plum is virtually unknown there: in fact, I can’t really find a translation for it. Some call it a “cherry plum” because it is the size of a fat cherry; one of my suppliers used to label it “fancy plum”, which was more confusing than helpful. Those who have seen and tasted a mirabelle always recognize its (often flecked) dark yellow skin, yellow flesh, and sweet flavor. It’s a specialty of the Lorraine area where 80% of the production is grown.

Reines-Claudes stay green even when ripe.

Reines-Claudes stay green even when ripe.

My personal favorite is the Reine Claude (greengage), named after the wife of King François 1er. Round and firm, its skin is green even when the plum is ripe; its flesh is green as well. It retains a touch of acidity which balances its sweetness. I think they make fabulous tarts: they soften but do not lose too much juice.

Luscious quetsches; could make a good brandy, perhaps…

Luscious quetsches; could make a good brandy, perhaps…

Very prevalent in our area is the Quetsche (damson) and its cousin the Prune d’Ente (the one they dry to make those wonderful French prunes in Agen.) The oval purple fruit brightly contrasts from the thick green leaves of the tree. Its light red flesh is a bit juicier than the Reine Claude.

Two weeks ago, I found myself in the middle of the perfect plum storm: I actually had baskets of all three varieties at the same time! Not wanting to play favorite, I felt under obligation to celebrate them all in one dish.

Three plum tart

THREE PLUM TART
Tarte aux trois prunes
Serves 6 to 8

 

One sheet of pastry (home-made or store-bought)
2 lbs plums, three assorted varieties
4 tablespoons almond meal
2 tablespoons brown sugar

Preheat oven to 375º F. Drop the pastry into a 12” tart mold. Wash, half and pit the plums. Spread the almond meal evenly on the surface of the dough. Arrange the plums in crust; sprinkle with brown sugar. Bake for 30 minutes or until crust is golden brown.

Vocabulary
Le retour aux sources:
lit. return to the origins, homecoming
Le maïs:
corn
La betterave:
beet
Le topinambour:
Jerusalem artichoke
La pomme de terre:
potato
Le haricot vert:
green bean
L’asperge (f):
asparagus
Le petit pois:
green pea
La fève:
fava bean
Le potager:
the vegetable garden
Equeuter:
to trim the ends of the beans
Le fruit à noyau:
stone fruit
La quetsche:
damson plum
Le bouilleur de cru:
private distiller
L’eau de vie (f): brandy

In Eats Tags Gourdon, Rural France, Occitanie, French recipes, Fruits
2 Comments
Wild-strawberries

FRAISES AU VIN

May 8, 2018

Living in California has its advantages: one of them is the abundance of fresh produce, which makes it a paradise for cooks. I got an early education in that field, pun intended: my paternal grandparents returned to a farming/gardening life when they retired and I spent countless vacation hours helping them in the vineyard, harvesting asparagus, shelling fresh peas, trimming green beans for canning, gathering potatoes for winter storage, and picking strawberries to be served that very evening. For me, there were only two kinds of strawberries: the plump round ones that I picked in grandpa’s garden and the tiny elongated kind that grew wild in his woods.

The Gariguette is the most popular strawberry variety in France

The Gariguette is the most popular strawberry variety in France

The latter (fraises des bois) I would just enjoy on the spot while hunting for mushrooms as it took a lot of time and effort to gather enough for a family dessert! The strawberries grown in the garden received more consideration: they could turn color and ripen quite quickly and had to be closely monitored. I always wanted to harvest them at their finest, late in the afternoon, after they had soaked in the warmth of the sun. I would rinse them in the cool water from the well, hull them, then set them up in grandma’s white saladier until it was time for dessert. We ate on their own, perhaps with a bit of sugar or paired with the fromage blanc made by Monsieur Adam, our neighbor. Grandpa being diabetic, sugar was off limits for him; he usually enjoyed his berries in a bowl, doused with the red wine he made from his own grapes.

Mara des Bois, a cultivated strawberry with a flavor reminiscent of wild strawberries

Mara des Bois, a cultivated strawberry with a flavor reminiscent of wild strawberries

I didn’t pay that much attention to which variety of berries he grew back then: why would I bother when they always tasted so delicious, freshly plucked from the garden and consumed within hours? As I got involved in the specialty food business, it became my duty (et mon plaisir) to quiz my suppliers about what kind of strawberries they used in the various jams, preserves or conserves I sold.

Cigaline is a variety derived from the Gariguette but with a touch less acidity than its "sister"

Cigaline is a variety derived from the Gariguette but with a touch less acidity than its "sister"

Since I usually fly back to France every May, I’ve had many opportunities to linger at the outdoor markets and study what is displayed on the stalls. There are more than one hundred different varieties of strawberries but three of them are top-ranked in France. The Gariguette is a real star: medium-sized and elongated, with an orangey red color, it’s an early variety that’s sweet with a touch of acidity. The Mara des Bois is also much sought after: it’s fleshy and juicy, exhibiting a brilliant deep red color and a round shape, with the sweet and musky aroma of wild strawberries. The Charlotte is a favorite among children: bright red color, heart-shaped, firm, sweet, and juicy, it makes beautiful tarts and jams. Once in a while, you might even find white strawberries like the Anablanca, one of the oldest varieties (white strawberries were brought back to France from Chile in 1728 by explorer Jacques-Cartier.) Surprisingly, their taste is reminiscent of… pineapple!

When you have access to freshly picked fruits, simple preparations are best to showcase their flavor. There is a produce stand on my way home from work and that Chinese family has been growing strawberries for decades: the strawberry beds sit right behind the tiny shed and the fruits are picked daily. As soon as the harvest starts, I stop by and pick up a pint or two: they are so perfectly ripe, they don’t keep more than a day or two. Most of the time, we just eat them out of hand. Sometimes, I add some cream. And sometimes, I tip my hat to Grandpa and serve them with red wine.

Fraises au vin

Fraises au Vin
Strawberries in Wine
Serves 6

 

1 1/4 lb strawberries
2 cups red wine
3/4 cup sugar
1 stick cinnamon
1 star anise
1 Tbsp balsamic vinegar
1 tsp crushed pink peppercorns
Mint or basil leaves for garnish

 

Wash, dry, and hull the strawberries; halve or quarter them depending on size and reserve in a large bowl. Pour the wine into a saucepan; add sugar, cinnamon, star anise, and balsamic vinegar. Bring to a boil then simmer 5 minutes. Remove cinnamon and star anise; pour over the strawberries. Let cool then refrigerate until ready to serve. Divide into 6 individual bowls and sprinkle with crushed pink peppercorns.

Sylvaine’s tips: use a light red wine (Beaujolais, Gamay, or Cabernet Franc, for instance.) Pour the wine mixture on the strawberries while it's hot: the fruit will be slightly poached. If pink peppercorns are not available, you can replace them with freshly ground black pepper. 

Vocabulary
La fraise des bois: wild strawberry
Le saladier: salad bowl
Le fromage blanc: French “cottage” cheese
Mon plaisir: my pleasure

In Eats Tags France, French recipes, Strawberry, Fruits, Gariguette, Mara des bois, Fraise
4 Comments
Candied lemon zests

CANDIED MEYER LEMON STRIPS

December 19, 2017

At the beginning of December, Mom would always buy a large box of boules praliné to usher in the holiday season. She stored the box in the dining room buffet and would pull it out at the end of dinner so we could all enjoy a sweet treat: a sure sign the holiday season had started. I was also very fond of marrons glacés and she would purchase a box of them as well, along with the less expensive brisures, not as presentable but just as tasty. Historically, the purpose of candying fruits was not to celebrate Christmas but to extend their shelf-life by replacing their moisture with sugar, a natural preservative. Fruits confits (also called fruits glacés) are not difficult to make but they are labor intensive and require space. The basic principle is to immerse the fruit in syrup, simmer it for a while, pull it out, let it dry, and repeat the operation over several days until the fruit has been saturated.

I confess that I’ve never attempted to candy my own chestnuts but there is a prolific Meyer lemon tree in my mother-in-law’s backyard. Last weekend, I decided to make a batch a candied lemon zest. It’s an easy and tasty introduction to home-made candied fruits: because the zest is thin, the whole process can be completed in a couple of days. Pack the candied strips in pretty tins or cellophane bags closed with a festive ribbon: they make irresistible hostess gifts.

Vocabulary
La boule praliné: a chocolate confection with a hazelnut ganache center
Le marron glacé: candied chestnut
La brisure: a broken piece
Les fruits confits: candied fruits

Candied zests waiting to be rolled in sugar

Candied zests waiting to be rolled in sugar

Candied Meyer Lemon Strips
Zestes de citron confits

 

6 large Meyer lemons
2 cups granulated sugar
1 cup water
½ cup Meyer lemon juice
½ cup granulated sugar to coat the zests

Cut both ends of the lemons. Quarter the lemons and cut each quarter into 4 or 6 strips: each strip should be about 3/8” thick. With a spoon, scrape the membrane and pulp away from the strips of zest and reserve. Fill a saucepan with water and bring to a boil. Add the lemon zest and blanch for 5 minutes. Strain and repeat the process two more times to remove the bitterness. Set the peels in a colander and drain. Meanwhile, squeeze the juice from the reserved pulp (yes, you may use your hands or pack the pulp in a square of cheesecloth and extract the juice.) Place the sugar, water, and lemon juice in a saucepan and bring to a boil. Add the lemon peels. Reduce heat to medium-low and simmer for about an hour. Drain the peels and set them on a wire rack for 24 hours to air dry. Save the lemon syrup to jazz up a glass of Champagne or moisten a pound cake. Place the sugar in a shallow bowl and roll each peel in the sugar to coat. Store in an airtight container at room temperature for up to one month.

Of course, you can use the same recipe with oranges or another citrus.

In Eats Tags Christmas, Holidays, French recipes, French desserts, Fruits
2 Comments

ABOUT
EATS
ROOTS
MAPS
READS
FLICKS
HAUNTS
CONTACT
SHOP

CoverPic.jpg

BUY THE BOOK

Subscribe

Never miss a moment. Sign up with your email address to receive news and updates. 

We will never share your information.

Thank you!
  • July 2021
    • Jul 13, 2021 SERENDIPITY Jul 13, 2021
  • April 2021
    • Apr 27, 2021 LAUNDRY DAY IN BURANO Apr 27, 2021
  • March 2021
    • Mar 30, 2021 PARIS AU RALENTI-CONTINUED Mar 30, 2021
    • Mar 16, 2021 PARIS AU RALENTI Mar 16, 2021
  • January 2021
    • Jan 25, 2021 BERNIE TAKES PARIS Jan 25, 2021
  • December 2020
    • Dec 29, 2020 2020 DANS LE RÉTRO Dec 29, 2020
  • November 2020
    • Nov 24, 2020 DRIVING MISS JEANNETTE Nov 24, 2020
    • Nov 10, 2020 SILVER LININGS Nov 10, 2020
  • June 2020
    • Jun 23, 2020 LA FÊTE DE LA MUSIQUE Jun 23, 2020
  • May 2020
    • May 22, 2020 FIRST OUTING... May 22, 2020
  • April 2020
    • Apr 14, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 4 Apr 14, 2020
    • Apr 7, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 3 Apr 7, 2020
  • March 2020
    • Mar 31, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 2 Mar 31, 2020
    • Mar 24, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 1 Mar 24, 2020
    • Mar 17, 2020 LIFE IN THE TIME OF CORONA Mar 17, 2020
    • Mar 9, 2020 À BICYCLETTE Mar 9, 2020
  • February 2020
    • Feb 25, 2020 HOLLYWOOD-SUR-DORDOGNE Feb 25, 2020
  • January 2020
    • Jan 28, 2020 SECOND LIFE Jan 28, 2020
  • December 2019
    • Dec 6, 2019 KITES AT LE BON MARCHÉ Dec 6, 2019
    • Dec 3, 2019 BIR-HAKEIM TO PASSY Dec 3, 2019
  • November 2019
    • Nov 12, 2019 COURTYARDS OF MILAN Nov 12, 2019
  • October 2019
    • Oct 29, 2019 OF BEADS AND FLOWERS Oct 29, 2019
    • Oct 15, 2019 QUINCE RATAFIA Oct 15, 2019
  • September 2019
    • Sep 24, 2019 A STROLL IN THE LUXEMBOURG GARDENS Sep 24, 2019
    • Sep 10, 2019 LA RENTREE Sep 10, 2019
  • August 2019
    • Aug 27, 2019 STONE AND PAINT Aug 27, 2019
    • Aug 20, 2019 FAUBOURG SAINT-ANTOINE Aug 20, 2019
  • July 2019
    • Jul 23, 2019 BRIQUES ET GALETS Jul 23, 2019
    • Jul 9, 2019 RANDY'S FRUIT COBBLER Jul 9, 2019
  • June 2019
    • Jun 25, 2019 THE "OTHER" TOWER Jun 25, 2019
    • Jun 11, 2019 75 YEARS Jun 11, 2019
  • May 2019
    • May 28, 2019 DOORS AND FLOORS May 28, 2019
  • April 2019
    • Apr 16, 2019 OUR LADY Apr 16, 2019
    • Apr 9, 2019 VENI, VIDI, VAN GOGH Apr 9, 2019
  • March 2019
    • Mar 26, 2019 DINE AND FLY Mar 26, 2019
    • Mar 5, 2019 DARLING CLEMENTINE Mar 5, 2019
  • February 2019
    • Feb 26, 2019 CHASSE-ROUES Feb 26, 2019
    • Feb 12, 2019 WALLS AND ROOF Feb 12, 2019
  • January 2019
    • Jan 15, 2019 LA MAZARINE Jan 15, 2019
    • Jan 1, 2019 THE GETAWAY Jan 1, 2019
  • December 2018
    • Dec 25, 2018 A COUNTRY CHRISTMAS Dec 25, 2018
    • Dec 11, 2018 DEMOLITION Dec 11, 2018
  • November 2018
    • Nov 6, 2018 CENT ANS Nov 6, 2018
  • October 2018
    • Oct 9, 2018 PURPLE GARLIC Oct 9, 2018
    • Oct 2, 2018 LA DEUCHE Oct 2, 2018
  • September 2018
    • Sep 25, 2018 I SEE STARS Sep 25, 2018
    • Sep 18, 2018 A PLUM LIFE Sep 18, 2018
    • Sep 11, 2018 TRAVELS WITH LILY Sep 11, 2018
    • Sep 4, 2018 ETRE ET AVOIR Sep 4, 2018
  • June 2018
    • Jun 26, 2018 ZUCCHINI BLOSSOMS Jun 26, 2018
    • Jun 19, 2018 FOREVER 29-PART THREE Jun 19, 2018
    • Jun 12, 2018 FOREVER 29-PART TWO Jun 12, 2018
    • Jun 5, 2018 FOREVER 29-PART ONE Jun 5, 2018
  • May 2018
    • May 29, 2018 LA MAISON DES CANAUX May 29, 2018
    • May 22, 2018 MY LAST SUPPER May 22, 2018
    • May 15, 2018 THIS OLD HOUSE May 15, 2018
    • May 8, 2018 FRAISES AU VIN May 8, 2018
  • April 2018
    • Apr 24, 2018 LES FLEURS Apr 24, 2018
    • Apr 17, 2018 CURIOUS Apr 17, 2018
    • Apr 10, 2018 KNOCK KNOCK Apr 10, 2018
    • Apr 3, 2018 L'ARGENT FAIT LE BONHEUR Apr 3, 2018
  • March 2018
    • Mar 27, 2018 LES ASPERGES Mar 27, 2018
    • Mar 20, 2018 BOUILLON CHARTIER Mar 20, 2018
    • Mar 6, 2018 TURNING A PAGE Mar 6, 2018
  • February 2018
    • Feb 13, 2018 PARIS SOUS LA NEIGE Feb 13, 2018
    • Feb 6, 2018 A THOUSAND CREPES Feb 6, 2018
  • January 2018
    • Jan 30, 2018 ROGER L'ANTIQUAIRE Jan 30, 2018
    • Jan 23, 2018 COOKING WITH BOCUSE Jan 23, 2018
    • Jan 16, 2018 METRO ENTRANCES, ICONIC OR NOT Jan 16, 2018
    • Jan 9, 2018 PARIS SOUS LA PLUIE Jan 9, 2018
    • Jan 2, 2018 LES VOLETS Jan 2, 2018
  • December 2017
    • Dec 19, 2017 CANDIED MEYER LEMON STRIPS Dec 19, 2017
    • Dec 12, 2017 SUPERCALIFRAGILISTIC Dec 12, 2017
    • Dec 5, 2017 IN LIVING COLOR Dec 5, 2017
  • November 2017
    • Nov 28, 2017 LA VESPA Nov 28, 2017
    • Nov 22, 2017 THANKSGIVING, FRENCH-STYLE Nov 22, 2017
    • Nov 15, 2017 MOMENTS PARFAITS IN PARIS Nov 15, 2017
    • Nov 8, 2017 CATS IN PARIS Nov 8, 2017
    • Nov 1, 2017 CASSOULET Nov 1, 2017
  • October 2017
    • Oct 25, 2017 CITY OF THE DEAD Oct 25, 2017
    • Oct 18, 2017 LOVE IS IN THE AIR Oct 18, 2017
    • Oct 4, 2017 NIGHTTIME IN CARCASSONNE Oct 4, 2017
  • September 2017
    • Sep 27, 2017 LA FETE A CHATOU Sep 27, 2017
    • Sep 20, 2017 LES CHAMPIGNONS Sep 20, 2017
    • Sep 13, 2017 THE OTHER CITY OF LIGHT(S) Sep 13, 2017
    • Sep 6, 2017 THE CANNERY Sep 6, 2017
  • August 2017
    • Aug 30, 2017 PASSAGE TO INDIA Aug 30, 2017
    • Aug 23, 2017 PARIS REFLECTIONS Aug 23, 2017
    • Aug 16, 2017 MODESTO, FIRST LOOK Aug 16, 2017
    • Aug 9, 2017 MILOU'S RASPBERRIES Aug 9, 2017
    • Aug 2, 2017 THE TORINO Aug 2, 2017
  • July 2017
    • Jul 26, 2017 BANLIEUSARDS Jul 26, 2017
    • Jul 19, 2017 THE ARRIVAL Jul 19, 2017
    • Jul 13, 2017 TO MARKET, TO MARKET Jul 13, 2017
    • Jul 6, 2017 BISTRO CHAIRS Jul 6, 2017
  • June 2017
    • Jun 29, 2017 LA GRANDE BOUCLE Jun 29, 2017
    • Jun 22, 2017 AMERICAN GRAFFITI Jun 22, 2017
    • Jun 15, 2017 MICHELLE'S CHOCOLATE MAYONNAISE CAKE Jun 15, 2017
  • May 2017
    • May 25, 2017 SMELLING THE ROSES May 25, 2017
    • May 18, 2017 ON A WING AND A PRAYER May 18, 2017
    • May 6, 2017 P'TIT DEJ' May 6, 2017
  • April 2017
    • Apr 27, 2017 LILY AND FRIEND Apr 27, 2017
    • Apr 15, 2017 EASTER EGG (CARTON) HUNT Apr 15, 2017
    • Apr 6, 2017 PAULA WOLFERT Apr 6, 2017
  • March 2017
    • Mar 23, 2017 THE SKY'S THE LIMIT Mar 23, 2017
    • Mar 9, 2017 TIME TRAVEL Mar 9, 2017
  • February 2017
    • Feb 25, 2017 CALIFORNIA DREAMING Feb 25, 2017
    • Feb 23, 2017 LOST IN ALMOND LAND Feb 23, 2017
    • Feb 11, 2017 THE CAT AND THE POT Feb 11, 2017
    • Feb 2, 2017 NIGHT WALK Feb 2, 2017
  • January 2017
    • Jan 28, 2017 CHEF SUSCEPTIBLE Jan 28, 2017
    • Jan 21, 2017 SHOOTING THE SHOOTER Jan 21, 2017
    • Jan 19, 2017 MAPS-THE GAME Jan 19, 2017
    • Jan 14, 2017 AIN'T IT SWEET Jan 14, 2017
    • Jan 7, 2017 LES FEVES Jan 7, 2017
    • Jan 5, 2017 EPIPHANY Jan 5, 2017

Powered by Squarespace